: It was the first main RPG after a long hiatus and introduced a new generation of characters, such as Azuma , while featuring cameos from classic characters like Ikki Tenryou .
For years, various independent groups expressed interest in the project. However, translating a game like Medarot DS is uniquely difficult for two reasons: medarot ds english patch
Essential. It’s the only way to experience this DS entry in English. For JRPG newcomers: Playable, but expect some rough edges (untuned fonts, rare untranslated lines). For completionists: Wait for v2.0 if you need 100% NPC dialog—otherwise dive in. : It was the first main RPG after
The is a fan-driven translation effort aimed at making Medarot DS (2010)—a Japan-exclusive RPG for the Nintendo DS—accessible to English-speaking audiences. Unlike other entries in the series, such as Medarot 1 , Medarot 3 , or Medarot 9 , a complete English patch for Medarot DS does not currently exist as of early 2026. Project Overview and Status It’s the only way to experience this DS entry in English
The game features the cast of the Medabots Spirits anime (the sequel series to the popular original show), including Ikki and Nae. Because the Spirits anime never gained the same traction in the West as the original, and because the DS market was heavily saturated with RPGs, the title never left Japan.